![]() |
||||||||
定冠词 法语中也有定冠词,用于前面提到过的、概括的或者独一无二的事物。 定冠词因为用于限定名词,也有和被其限定的名词一致的阴阳性,如果是单数阳性,就用le
[l 注意:对于不可数名词,定冠词就用单数的阴阳形式来限定。但是如果单数阴阳定冠词后面所跟的名词词首是元音字母以及哑音h,那么要用到省文撇《'》,写成l’+元音或哑音h字母起首的名词。例如:l’ami(确指的)朋友。 前面提到过的事物用定冠词的方法用来确指事物,例如: 第一次说到一本书就用不定冠词:un livre
(m),随后提到就用:le livre。 如果首次提到,但用于概括意义的,是指不可数或可数名词的全部含义的,例如: le sport,指的是(全部)体育的概念;le
travail,指的是(全部)劳动的概念; la
lumière,指的是(全部)的光的概念;le
feu,指的是(全部)火的概念。 定冠词也可以适用于独一无二的事物前面,例如: le soleil太阳
la lune 月亮
le ciel 天空
le monde世界
|
||||||||
![]() |
![]() |
|||||||
![]() |
||||||||