定冠词


法语中也有定冠词,用于前面提到过的、概括的或者独一无二的事物。

       定冠词因为用于限定名词,也有和被其限定的名词一致的阴阳性,如果是单数阳性,就用le [l];如果单数阴性,就用la [la];如果复数,就用les [le]

 

注意:对于不可数名词,定冠词就用单数的阴阳形式来限定。但是如果单数阴阳定冠词后面所跟的名词词首是元音字母以及哑音h,那么要用到省文撇《'》,写成l’+元音或哑音h字母起首的名词。例如:l’ami(确指的)朋友。

 

前面提到过的事物用定冠词的方法用来确指事物,例如:

第一次说到一本书就用不定冠词:un livre (m),随后提到就用:le livre

如果首次提到,但用于概括意义的,是指不可数或可数名词的全部含义的,例如:

le sport,指的是(全部)体育的概念;le travail,指的是(全部)劳动的概念;

la lumière指的是全部的光的概念le feu指的是(全部)火的概念。

定冠词也可以适用于独一无二的事物前面,例如:

le soleil太阳              la lune 月亮           le ciel 天空          le monde世界

当然在文学作品中,可以说九个太阳neuf soleils,三个世界 trois mondes等等。

  

 

进入练习                                                       返回